|
hifi.slovanet.sk
Bolo zavedene manualne potvrdzovanie registracii !!!
|
|
Zobraziť predchádzajúcu tému :: Zobraziť nasledujúcu tému |
Autor |
Správa |
PMA Pavel Macura
Založený: 18 január 2007 Príspevky: 20469
|
|
Návrat hore |
|
|
PMA Pavel Macura
Založený: 18 január 2007 Príspevky: 20469
|
Zaslal: St december 05, 2007 09:55:02 Predmet: |
|
|
Z článku z roku 1950:
"The main objective of this article is a rationalization
of the problems confronting the enthusiast
for good sound reproduction.
The statement, \high quality sound reproduction,"
implies a desire for realism or naturalness
in the reproduced sound. The ideal in sound reproduction
would result from subjecting each of the
listener's ears to the exact sound that would be received
by attending the original source.
The ideal of this system would be an exact reproduction,
from the loudspeaker, of the sound impressed
on the microphone of the system. To the
enthusiast, then, the basic problem involves the
cost of a satisfactory approach to this ideal. He
finds that he must weigh such factors as response,
distortion, and power output against cost."
"The allowable amount of distortion in a highquality
sound system is rather difficult to specify.
The difficulty lies in the lack of any but general
correlation between subjective and objective tests
on distortions in sound reproducing systems".
================================
Článek (z roku 1950) obsahuje měření zkreslení použitých repro, zesilovače, ampl. frek. char. zesilovače, repro, gramofonu, repro v ozvučnici s otevřeným i uzavřeným portem, směrové charakteristiky repro. |
|
Návrat hore |
|
|
PMA Pavel Macura
Založený: 18 január 2007 Príspevky: 20469
|
Zaslal: St december 05, 2007 10:31:22 Predmet: |
|
|
z interview:
"Following World War II, several investigators claimed that the average listener preferred a restricted frequency range in the reproductions of speech and music, with a top frequency range of 5,000 Hertz. There were three reasons for this state of affairs namely, 1) the average listener after listening to the restricted frequency range of radio and phonographs had been conditioned to this state of affairs, and did not want a wider frequency range; 2) that the reproduction of musical instruments was more pleasing with the higher overtones eliminated; and 3) the distortions and deviations in sound reproduction were less objectionable with the restricted frequency range because the restricted frequency range eliminated the harmonics which were generated by the distortion.
We set out to perform what is now considered a classical experiment. We arranged an acoustic filter between a live orchestra and the listeners. The acoustic filters were in the form of doors that could be turned in and out. In other words the filter could be placed in or out of operation. A light opaque sound transmitting curtain was placed between the listeners and the acoustic filters so that the listeners could not see the filters or what transpired behind the screen. The high-frequency cut-off of the filters was 5,000 hertz. When the filters were turned out, the listeners received the full frequency range from the orchestra or speech. Tests were performed with people from all walks of life. The experiments indicated a preference of 70% for the full frequency range. This showed that there was something wrong with reproduced music and speech. An investigation indicated that it was indeed distortion which brought the people to prefer a limited frequency range. When the distortion was eliminated, high-frequency sound reproduction took off and burgeoned during the following year. Today, reproduction of sound occurs over the entire audio frequency range."
http://www.ieee.org/portal/cms_docs_iportals/iportals/aboutus/history_center/oral_history/pdfs/Olson026.pdf |
|
Návrat hore |
|
|
opa Hifi inventar
Založený: 24 február 2007 Príspevky: 11184 Bydlisko: Praha
|
Zaslal: St december 05, 2007 16:12:57 Predmet: |
|
|
Pavle, určitě je to zajímavé čtení. O to víc mě štve, že tomu nerozumím. Chápu, že nemáš čas to překládat. Ale na slovanet chodím kvůli tomu, že se tu mluví česky (slovensky). Kdo ovládá angličtinu, může mnohem více a mnohem kvalitnějších informací získat ze světa. |
|
Návrat hore |
|
|
Skipy stepná kengura
Založený: 24 október 2006 Príspevky: 1290 Bydlisko: Zsolna
|
Zaslal: St december 05, 2007 16:25:58 Predmet: |
|
|
príspevok bol vymazaný - nakoľko ho onedlho nahradí lepší
(PLS: takto to robte všetci)
Naposledy upravil Skipy dňa St december 05, 2007 19:19:24, celkom upravené 1 krát. |
|
Návrat hore |
|
|
kryton Hifi expert
Založený: 26 január 2007 Príspevky: 1022 Bydlisko: Praha
|
Zaslal: St december 05, 2007 16:41:23 Predmet: |
|
|
Skipy napísal: | TZN. verná reprodukcia nie je nič príjemného |
To tam ale vůbec pan Olson neříká. On tam říká pravý opak. Lidé preferují kmitočtové ořezání pouze tehdy, pokud je signál zkreslený a kmitočtovým ořezáním dojde k ořezání vyšších harmonických (zkreslení je pak poslechově méně patrné). Pokud zkreslení chybí, preferuje většina poslech v plném frekvenčním spektru, kterýžto, prost zkreslení, je pro ně příjemnější.
Jinými slovy - pocitáři preferují méně zkreslený zvuk před více zkresleným zvukem. |
|
Návrat hore |
|
|
Skipy stepná kengura
Založený: 24 október 2006 Príspevky: 1290 Bydlisko: Zsolna
|
Zaslal: St december 05, 2007 16:45:49 Predmet: |
|
|
kryton napísal: | Skipy napísal: | TZN. verná reprodukcia nie je nič príjemného |
To tam ale vůbec pan Olson neříká. On tam říká pravý opak. |
áno - veď preto som ten dodatok oddelil od orig. textu - aby nedošlo k skresleniu |
|
Návrat hore |
|
|
opa Hifi inventar
Založený: 24 február 2007 Príspevky: 11184 Bydlisko: Praha
|
Zaslal: St december 05, 2007 16:58:42 Predmet: |
|
|
Díky, bylo to dobře myšleno. Ale kromě toho, že jsem se dost nasmál, tak takový překlad moc neřekne. Strojové překládání se hodí na jednoduché texty, tohle je příliš odborné a abstraktní. |
|
Návrat hore |
|
|
PMA Pavel Macura
Založený: 18 január 2007 Príspevky: 20469
|
Zaslal: St december 05, 2007 18:30:43 Predmet: |
|
|
Ač je to neobvyklé, prosím Skipyho jako autora příspěvku, zda by mohl onen strojový překlad smazat.
Velmi děkuji za spolupráci,
Pavel
P.S.: na oplátku to přeložím správně, jen co vyjde čas - příprava na dalekou hitech cestu |
|
Návrat hore |
|
|
PMA Pavel Macura
Založený: 18 január 2007 Príspevky: 20469
|
Zaslal: St december 05, 2007 19:38:27 Predmet: |
|
|
Z článku z roku 1950:
"Hlavním cílem tohoto článku je racionalizace problémů, se kterými je konfrontován nadšenec pro dobrou reprodukci
zvuku. Výraz "velmi kvalitní reprodukce zvuku" vyjadřuje potřebu realističnosti nebo přirozenosti v reprodukovaném
zvuku. Ideál zvukové reprodukce by vedl na vystavení každého z uší posluchače přesně takovému zvuku, který by byl
přijat z originálního zdroje.
Ideálem tohoto systému by byla přesná reprodukce (z reproduktoru) zvuku přijmutého na mikrofon systému. Pro nadšence
je pak základním problémem cena uspokojujícího přiblížení se k tomuto ideálu. Zjišťuje, že musí vážit takové
faktory jako je odezva, zkreslení a výkon, vůči ceně.
Připustitelná míra zkreslení ve vysoce kvalitním zvukovém systému je poněkud obtížně specifikovatelná. Obtíž spočívá
v nedostatku jakékoliv (i v obecnosti) korelace mezi subjektivními a objektivními testy zkreslení v systémech pro
reprodukci zvuku".
z interview:
"Po II. světové válce několik výzkumníků tvrdilo, že průměrný posluchač preferuje v reprodukci hudby a řeči omezený
kmitočtový rozsah, s horní mezní frekvencí 5kHz. Byly 3 důvody pro takový stav věci, jmenovitě:
1) průměrný posluchač, po poslechu omezeného frekvenčního rozsahu rádia a gramofonu si zvykl na takový stav, a
nechtěl širší frekvenční rozsah,
2) reprodukce hudebních nástrojů byla příjemnější při eliminaci vysokých alikvotních tónů,
3) zkreslení a odchylky v reprodukci zvuku byly méně nepříjemné při omezeném frekvenčním rozsahu, z důvodu eliminace
harmonických, které byly vygenerované zkreslením.
Rozhodli jsme se provést to, co se nyní považuje za klasický experiment. Postavili jsme akustický filtr mezi živý
orchestr a posluchače. Akustický filtr byl v podobě dveří a mohl být otevřen a zavřen (zapnut a vypnut). Jinými
slovy mohl být umístěn tak, aby pracoval, nebo ne. Lehká zvukově propustná záclona byla umístěna mezi posluchače a
akustické filtry, takže posluchač nemohl vidět filtry či to, co bylo za záclonou. Horní mezní kmitočet filtrů byl
5kHz. ........ Filtry se buď použily, nebo ne, a výsledek byl ten, že 70% posluchačů dalo přednost zvuku bez filtrů.
To ukázalo na to, že v předchozích výzkumech bylo něco špatně. Ukázalo se, že to bylo opravdu zkreslení (při širokém
fr. rozsahu), co přivedlo lidi k tomu, aby preferovali omezený frekvenční rozsah. Po odstranění zkreslení se v
dalším roce začala uplatňovat reprodukce v širokém frekvenčním rozsahu. (Jde o rok 1948)
================
Učte se cizí jazyky!!! Toto je nadále nemožné, a sami si velmi omezujete laťky, na které můžete dosáhnout !!!!!!!
Předběžně deklaruji, že odmítám diskutovat o přesnosti či zlepšení tohoto překladu, už tak mi to zabralo mnoho času
( |
|
Návrat hore |
|
|
opa Hifi inventar
Založený: 24 február 2007 Príspevky: 11184 Bydlisko: Praha
|
Zaslal: St december 05, 2007 20:24:09 Predmet: |
|
|
Pavle, díky za překlad! Chápu, že to takhle nejde dělat vždy. S tím učením je to potíž, už jsem i začal, ale v mém věku to jde ztuha. Paměť jsem měl velmi mizernou už při testech v 13-ti letech, natožpak dneska. |
|
Návrat hore |
|
|
|
|
Nemôžete pridávať nové témy do tohto fóra. Nemôžete odpovedať na témy v tomto fóre. Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre. Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre. Nemôžete hlasovať v tomto fóre. Nemôžete pripojiť súbory do tohto fóra. Nemôžete sťahovať súbory z tohto fóra.
|
|